Warning: Memcache::addserver() expects parameter 2 to be long, string given in /home/g/gracebryru/public_html/libraries/joomla/cache/storage/memcache.php on line 84
Я, что - крайний?.. или вправляя кости.

Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар: не от дел, чтобы никто не хвалился.

Послание к Ефесянам 2:8-9

"Благодати Божией"

Богослужения проходят каждое воскресенье с 10.00

Детское служение по средам с 17.00.

Брянск, ул.Вокзальная, д. 170

Главная Проповеди Нежнова Вадима Я, что - крайний?.. или вправляя кости.

Я, что - крайний?.. или вправляя кости.

vadim-prИз церковной жизни. Однажды служитель церкви проповедовал во время церковного собрания и увидел в первом ряду брата, который мирно дремал. Проповедник решил взбодрить церковь и обратился к слушающим:

- Все, кто желает попасть в рай, встаньте!

Конечно, все встали, а уснувший брат продолжал сидеть. Тогда проповедник сказал, делая особое ударение на слове «встаньте»:

- Слава Богу, садитесь. А теперь встаньте те, кто собрался в ад!

Спящий услышал слово "встаньте", и судорожно, хлопая глазами в недоумении, встал. Повисла неловкая пауза....Стоит, водит взглядом по сторонам и понимает, что что-то не так: вся церковь сидит, а он стоит. Прогнав остатки дремоты, он посмотрел на проповедника и сказал:

- Конечно, я не знаю, что Вы сказали, но точно знаю одно: я стою, и Вы стоите!

1Дорогая церковь, прошу Вас: взбодритесь! Слава Богу за каждого присутствующего. Вы молодцы, потому что побороли утренний сон, преодолели немалое расстояние и пришли в дом молитвы. Так давайте это недолгое время нашей встречи проведём в бодрости тела и духа. По крайней мере, постараемся.

Сегодня представляю вашему вниманию послание апостола Павла к ефесской церкви. Знакомо Вам это послание, читали? Слава Богу!

Без сомнения, письмо глубокого содержания, но рассматривать каждый стих сегодня мы не станем. Обратимсвой взгляд к 4-ой главе послания Ефесянам и выборочно прочитаем некоторые стихи. Вы готовы? Тогда начнём.

1 – 3 стихи

1."Παρακαλω Прошу οũν итак υμας вас εγω я ο δέσμιος узник εν в κυρίω̣ Господе αξίως достойно περιπατησαι пройти τηςκλήσεως призыва ης которым εκλήθητε, вы были призваны" (Еф. 4:1)*.

Варианты перевода:

3870, παρακαλέω

1. призывать, убеждать, увещевать, уговаривать, звать;

2. настойчиво просить, умолять, упрашивать; 3. утешать, ободрять, давать надежду или моральную поддержку в час печали или скорби; LXX: 05162 (נחם‎) B(ni), C(pi).

параκαλεω (#4151) молить, просить, ободрять. Это слово выражает теплое, личное, но в то же время срочное пожелание.

Варианты перевода:

4043, περιπατέω ходить (кругом); перен.поступать, жить, вести, действовать.

* Здесь и далее библейские стихи взяты из электронной программы Biblezoom: http://biblezoom.ru/. Красным цветом выделены греческие слова оригинального текста, а чёрным эквивалент этого слова в переводе на русский язык. Ниже представлены эквивалентные переводы некоторых греческих слов, рассматриваемых в тексте. При желании Вы можете использовать синодальный перевод Нового Завета и следить по привычному для Вас тексту.

Апостол Павел умоляет, просит и убеждает, именно такой перевод имеет слово Παρακαλωв греческом подлиннике. В чём же заключается его просьба? Во-первых, мольба обращена к мусульманам. Вижу, что вы задумались и, конечно, есть с чего призадуматься. При чём тут мусульмане? Значит, не к мусульманам, а к индусам или к евреям, но вы меня поправите и правильно сделаете. Апостол убеждает христиан, которые совсем недавно были язычниками, таких опытных и сильных в вере христиан, как мы.

Язычники или ещё кто другой. Имеет ли это значение? Драгоценная церковь, сегодня мы стараемся копнуть глубже, разобраться, найти истину, чтобы не было как в истории с одной пожилой женщиной.

Храм. Праздник Крещения Господня. Беседуют две бабушки:

- Матрён, слухайстарая: «Кресчение» - а шоетя за праздник такой?

- Тёмная ты лишность, Кузьминишна, прям, как мой погреб. Это ж Иисус Христос крестился и принял нашу веру православную.

Нам нужна истина? Тогда греческий текст с переводом не помешает.

Для начала следует разобраться в том, кем когда-то были ефесяне, адресаты письма, и то, кем они стали. Были язычники, а стали христианами.

Языческое мировоззрение строилось на взаимоотношениях всего племени и пантеона богов. Христианство же направленно на выстраивание межличностных отношений с Иисусом Христом и с окружающими. В эпоху раннего язычества никому и в голову не приходило думать о чувствах человека. Для выживания рода не существовало моральных норм: лучшая жертва для богов – люди. Не кривя душой, детей смело приносили в жертву Перуну или другому языческому божеству. В Христианствеже оговариваются тонкие взаимоотношения в семье, с окружающими, с самим собой и, конечно, с Богом.Жизнь христианина имеет смысл и бесценна.

В чём смысл, дорогие, нашей жизни? Кто как считает? Жизнь земная сменяется жизнью загробной, и нужно постараться попасть в приличные условия жизни после смерти, т.е. в рай. Другими словами, свои кости донести до Царства Божьего и другим не помешать. Язычникам напротив необходимо выжить здесь и сейчас. Загробной жизни как таковой не существует, потусторонние силы практически реальны, они существуют вокруг и рядом. После смерти человек продолжает своё существование на Земле.

Апостол Павел умоляет и убеждает бывших язычников, а сегодня христиан, мало опытных и несовершенных, поступать не по-язычески, но по-христиански. Поступать достойно – это значит соответствовать поступками, словами, мыслями и чувствами своему званию Божьих детей. Церковь, скажу по секрету, Бог присвоил нам звание – Божий человек. Слава Иисусу!

С присвоением звания приходит ответственность. Читаем далее.

2."μετα со πάσης всяким ταπεινοφροσύνης смиренномыслием και и πραΰτητος, кротостью, μετα с μακροθυμίας, долготерпением, ανεχόμενοι поддерживающие αλλήλων друг друга εν в αγάπη̣, любви" (Еф. 4:2).

Варианты перевода:

5012, ταπεινοφροσύνη смиренномудрие, смирение, скромность; син.1932 (ἐπιείκεια), 4236 (πραότης); 5012 (ταπεινοφροσύνη) подчеркивает истинно скромное мышление о себе.

ταπεινοφροσυνη(#5425) смирение, униженность. Это скромная оценка собственных способностей, и в то же время признание мощи и способностей Бога.

πραυτης(#4559) кроткий, мягкий. Скромное и кроткое поведение выражалось в умении терпеливо сносить обиды, без злобы и желания отомстить.

ανεχομαι (#462) нести, сносить, держаться. Терпеть, пока провокации не прекратятся.

Варианты перевода:

430, ἀνέχω терпеть, переносить, сдерживаться, снисходить, выслушивать (жалобу)

Очень трудно бывшим язычникам изменить образ жизни. Стать людьми скромными и рассудительными, терпеливыми и долго терпящими, кроткими и мягкими, терпеливо сносящими обиды, без злобы и желания отомстить..

В одной церкви родственники прощались с усопшим. Кто рыдает, кто причитает, кто желает землю пухом... Тут подходит одна особа, наклоняется к гробу и в лицо усопшему говорит:

- Вам - погнить, а нам - пожить!

«Доброй» души человек. Такое поведение не свойственно христианам, поэтому автор умоляет нас терпеть друг друга, пока провокации не прекратятся. Скажите соседу: «Я тебя терпел, терплю и буду терпеть».

3. "σπουδάζοντες старающиеся τηρειν сохранять τηνενότητα единство τοũ πνεύματος духа εν в τοσυνδέσμω̣ связке τηςειρήνης· мира; " (Еф. 4:3)

Варианты перевода:

4704, σπουδάζω

1. спешить, торопиться;

2. стараться, стремиться, усердствовать, прилагать усилие.

Варианты перевода:

1775, ἑνότης единство, согласие.

Получив от Бога новое звание, необходимо спешить, торопиться, прилагать немалые усилия для сохранения единства. Заметьте – сохранение единства, а не производство единства. Единство создаёт Святой Дух.Конечно, такая ответственность в церкви возложена исключительно на пастора. Так? НЕТ, но на каждого. Конечной целью любви в церкви является старание сохранять единство духа в союзе мира. Точнее и лучше невозможно сказать.Только единство духа – единодушие – основанное на присутствии в каждом христианине Духа Святого, обеспечивает союз мира между братьями и сестрами во Христе. Что может быть хуже, непригляднее и страшнее, чем ссоры, склоки, конфликты и раздоры среди христиан?

Таким образом, автор подытоживает в 1-ом стихе ουν( 4:1 ) - итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему - свидетельство веры и на этом основании повелевает нечто сделать. Действие заключается в том, чтобы "ходить достойно звания..." Средство, которым осуществляется это повеление двоякое: (1) "терпя друг друга в любви", (2) "стараясь сохранять [не производить] единство Духа". Так что отрывок Ефесянам 4:1-3 содержит резюме того, о чем написано это послание.

Бог создал церковь из людей, подарил каждому тот или иной дар для чего?

12- 16

12. "προςк τον καταρτισμον налаживанию των αγίων святых ειςна έργον дело διακονίας, служения, ειςна οικοδομην жительство τοũ σώματος тела τοũ Χριστοũ, Христа" (Еф. 4:12).

Варианты перевода:

2677, καταρτισμός совершенствование, совершение, процесс приведения к совершенству или полноценности.

καταρτισμος(#2938) снаряжение, квалификация. Это слово было медицинским термином, обозначавшим вправление кости.

Варианты перевода:

40, ἅγιοςсвятой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ.святыня.

Варианты перевода:

1248, διακονία

1. служение, служба, поручение, обязанность;

2. пособие, вспоможение, благотворительность;

3. обслуживание, прислуживание (за столом), угощение.

Варианты перевода:

3619, οἰκοδομή строение, созидание, здание.

οικοδομη(#3869) строение, созидание, возведение. Это слово выражает развитие.

Совершенствование. Бог вправляет наши духовные кости в церкви. Больно? Ещё как! Кто хочет в больницу? Желающих нет? В церкви Святой Дух ломает нас. Заметьте, что задача изменения – задача Святого Духа, а не наша. Как часто мы берём на себя ответственность мануальной терапии, причиняя только вред брату или сестре во Христе. Тесный путь предназначен в первую очередь для меня и, как говорит Библия: «Входите узкими вратами, ибо широки врата и просторен путь, ведущий в гибель, и многие идут им. Ибо узки врата и тесен путь, ведущий в жизнь, и немногие находят его (перевод епископа Кассиана От Матфея 7:12, 13, 14).

Это одна из причин, по которой люди часто не желают идти в церковь. Обида, обделённость вниманием и прочее себялюбие уводит людей из церкви. Что же делать?

Для начала необходимо принять тот факт, что без церкви христианин неполноценен. Ты, как христианин без церкви увечен, дефектен. Детали с браком убирают из производства, но Бог ценит каждого, поэтому отправляет нас на переплавку ... в церковь. Церковь – это мы и каждый нужен, каждый дорог. Мы прочитали в 12-ом стихе о цели, поставленной Богом. Господь собрал всех верующих, бывших жутких хулиганов, в одном месте, дал каждому какой-то дар (особая духовная предрасположенность к тому или иному делу) для духовного развития и совершенствования. Так уж Бог, создатель церкви, задумал. Лучше подчиниться, друзья.

Я, что крайний? Мне и так хорошо. Зачем развиваться? Я буду маленьким пупсиком. Пусть меня холят и лелеют, одевают, подмывают и кормят. Пусть только обидят. Я такой крик и шорох подниму, что мало не покажется.

Друзья дорогие, послание к Ефесянам есть в ваших Библиях? Четвёртая глава в этом письме присутствует? Следовательно, это слово к нам и мы читаем о росте и совершенствовании, о развитии. Обиды, ссоры, склоки, конфликты, драки и раздоры характерны для младенцев. Давайте расти, становиться самостоятельными, но не в плане: «Пойду в другую церковь. Слава Богу – много церквей в городе Брянске!». В другой церкви тоже люди и порой характером суровее, чем твой сосед справа. Сегодня каждый из нас здесь, потому что Бог позволил быть на этом месте.Среди несовершенных людей такой же я несовершенный пришёл с целью стать хоть чуточку добрее.

Мы младенцы, пупсы. Скажи соседу: «Брат, сестра, ты пупс и я пупс. Давай взрослеть вместе».

13. "μέχριпока καταντήσωμεν достигнем οι πάντες все εις в τηνενότητα единство της πίστεως веры και и της επιγνώσεως познание τοũυιοũ Сына τοũθεοũ, Бога, ειςв άνδρα мужа τέλειον, совершенного, ειςв μέτρον меру ηλικίας возраста τοũ πληρώματος полноты τοũΧριστοũ, Христа " (Еф. 4:13).

Варианты перевода:

3360, μέχρι до, вплоть до, до тех пор как, пока, доколе.

μεχρι(#3588) пока не, указывает на цель.

каτανταω (#2918) приходить, достигать, прибывать, добиваться, достигать цели.

Варианты перевода:

3956, πᾶς

1. всякий, каждый;

2. весь, целый.

Варианты перевода:

2677, καταρτισμός совершенствование, совершение, процесс приведения к совершенству или полноценности.

Καταρτισμος(#2938) снаряжение, квалификация. Это слово было медицинским термином, обозначавшим вправление кости.

Варианты перевода:

40, ἅγιος святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ.святыня.

Варианты перевода:

1248, διακονία

1. служение, служба, поручение, обязанность;

2. пособие, вспоможение, благотворительность;

3. обслуживание, прислуживание (за столом), угощение.

Варианты перевода:

3619, οἰκοδομή строение, созидание, здание.

οικοδομη(#3869) строение, созидание, возведение. Это слово выражает развитие.

Процесс совершенствования происходит в каждом поколении пришедших в Церковь и нас не минует такая благословенная участь. Для чего нам такие муки костовправки? Бог дал установку, поставил задачу – всем вместе прийти, в конце концов, к единству веры (единодушию) и познания Сына Божьего. На смену обидам приходит прощение, зависти - радость за ближнего, капризам – способность позаботиться о других. Если в церкви называть другом того, кто лучше всех ко мне относиться, здоровается при встречи постоянно, помогает, то это уже неполноценное мышление. Кто хочет быть неполноценным поднимите руки. Лес рук. Слава Богу все хотят единодушия и развития. Дружите, здоровайтесь, молитесь и интересуйтесь жизнью друг друга.

В личном плане каждый член Церкви призван стать совершенным, достигшим меру полного возраста Христа – т.е. теми духовными качествами, какими обладал Христос в Его человеческой природе.

- Не могу! – скажешь ты, - не получается!

- Не упускай цели из вида, не сдавайся и увидишь, как взойдёт твоя звезда. Бог уже дал тебе победу в Сыне Своём Иисусе Христе. Напрягись, сдвинь бровки и скажи с усилием: «Я смогу! Христос дал мне победу!».

Ученики ходили вместе, как минимум вдвоём и то недолго, но потом вновь собирались вместе. Иисус за этим следил. Собирал всех вместе, звонил и напоминал о собрании в воскресенье и на недели, учил и беседовал.

14. "ίνα чтобы μηκέτι уже не ωμενбыли νήπιοι, младенцы, κλυδωνιζόμενοι волнующиеся και и περιφερόμενοι носящиеся по кругу παντι всяким ανέμω̣ ветром τηςδιδασκαλίας учения εν в τη̣ κυβεία̣ игре των ανθρώπων людей εν в πανουργία̣ коварстве προςк τηνμεθοδείαν направлению της πλάνης, заблуждения" (Еф. 4:14).

Варианты перевода:

3516, νήπιος младенческий, детский; как сущ.младенец, малое дитя; перен.несмышленый, неразумный, простой, слабый.

νηπιος (#3758) ребенок, незрелый. Имеется в виду незрелость детей в сравнении со зрелостью взрослых.

ζομαι (#3115) быть уносимым волнами, колебаться, подобно волнам (RWP).

περιφερομενοι уносить, захватывать, носить туда-сюда.

В этом стихе ответ на вопрос: «Для чего я хожу в церковь и для чего собственно Бог создал церковь?». Совершенствование необходимо нам прежде всего для достижения победы. Для того, чтобы каждый, преодолев неверие и свои нехорошие черты характера, смог сказать: « Христос мы это сделали и труд был не напрасным, однозначно!». Кто хочет быть победителями? Желающие есть? Нет желающих? Если есть, тогда ходите в церковь, терпите и долго терпите стужу, зной, обиды, молитесь за обижающих вас, чтобы не быть в духовной жизни немощными, неопытными и малоумными младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения.

15. "αληθεύοντες являющие истину δεже εν в αγάπη̣ любви αυξήσωμεν [чтобы] мы выросли ειςв αυτον Него τα πάντα, [во] всём, ός Который εστινесть η κεφαλή, голова, Χριστός, Христос" (Еф. 4:15).

Варианты перевода:

837, αὐξάνω

1. перех. действ.растить, выращивать, умножать;

2. перех. страд. или неперех.вырастать, расти, возрастать, увеличиваться.

Мы видим, что Апостол предлагает трудиться в церкви с любовью и смиренномудрием, приклеиваться каждому ко Христу и, во Христе, друг ко другу, образуя единое тело, которое должно постоянно скрепляться, а не разъединяться по средством связей, например, совместными беседами, собраниями, молитвами, взаимопомощью (обоюдная помощь, в церкви нет потребителей, все являются генераторами, двигателями), совместным трудом, совместными поездками, отдыхом, участием в обсуждениях, общем деле и т.д. При этом единение во многом зависит от действия каждого. Для чего? Для того, чтобы тело получало:

- крепкие и постоянные отношения с Богом;

- личное совершенствование;

- успех и приобретение силы во всех начинаниях и делах;

- рост количественно. Скажи соседу: «Нас должно быть больше!».

16. "εξизοũ Которого παν всё τοσωμα тело συναρμολογούμενον составляющееся και и συμβιβαζόμενον сообразующееся δια через πάσης всякое αφης присоединение της επιχορηγίας поддержки κατ' по ενέργειαν действию εν в μέτρω̣ мере ενοςодной εκάστου каждой μέρους части την αύξησιν рост τοũσώματος тела ποιειται делает εις в οικοδομην построение εαυτοũ себя самого εν в αγάπη̣. любви" (Еф. 4:16).

Варианты перевода:

4883, συναρμολογέω стройно слагать илисоставлять, соразмерять; страд.быть слаженным илисоразмерным.

Давайте дочитаем до конца главы.

17 Итак я это говорю и свидетельствую в Господе, чтобы вы больше не поступали, как поступают язычники в суетности ума своего, 18 будучи помрачены рассудком, чужды жизни Божией, по причине присущего им неведения, по причине ожесточения сердца своего; 19 они, которые, утратив всякую чувствительность, предались распутству, делая всякую нечистоту с жадностью. 20 Но вы не так познали Христа, 21 если, однако, о Нем вы слышали и в Нем были научены, согласно истине в Иисусе: 22 отложить вам прежнее поведение ветхого человека, разлагающегося в обманчивых похотях, 23 и обновиться умом вашим в Духе, 24 и облечься в нового человека, созданного по Богу в праведности и святости истины. 25 Поэтому, отложив ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу. 26 Гневайтесь и не грешите: пусть не заходит солнце в раздражении вашем; 27 и не давайте места диаволу. 28 Кто крал, пусть больше не крадет, а лучше трудится, делая доброе своими руками, чтобы было из чего уделять нуждающемуся. 29 Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, но только доброе, для назидания, когда нужно, чтобы оно доставляло благодать слушающим. 30 И не опечаливайте Святого Духа Божия, Которым вы были запечатлены на день искупления. 31 Всякая горечь, и ярость, и гнев, и крик, и злоречие пусть будут удалены от вас вместе со всякой злобой. 32 Но будьте друг ко другу добрыми, милосердными, прощая друг друга, как и Бог во Христе простил вам (перевод епископа Кассина).

На каждый стих можно долго говорить.

Мы видим, как «Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злостью» разрушают церковь, убивают любовь. Не думаю, что кто-то из нас желает быть разрушителем церкви.

На сегодня попрошу Вас, дорогие, ещё об одном. Посмотрите на соседа слева, на соседа справа, сзади. Разомните шею, покрутите головой, загляните прямо в глаза вашим братьям и сёстрам, как никак в основном только по воскресеньямвидимся и скажите самому себе: «Это мой брат и моя сестра во Христе. У меня нет другого».

Нет других людей, нет других церквей. Для меня дорого то, что Бог даёт мне сегодня.

32- ой стих прочтём вместе в интерпретации: «Я буду ко всем добрым, милосердным, прощающим, как и Бог во Христе простил меня». Аминь. Будьте благословенны!

Поиск

Объявления

Детское служение проходит каждую среду в 17.00

Кто сейчас на сайте

Сейчас 4 гостей онлайн